- plöja
- plöja (v.)arare
Svensk-italienska ordbok. 2015.
Svensk-italienska ordbok. 2015.
Ploja de heurèr jus de hemèr — Traduction: Pluie de février jus de fumier … Proverbes Gascons
Ploja de printemps n'ei jamei meishant temps — Traduction: Pluie de printemps n est jamais mauvais temps … Proverbes Gascons
Ploja de Sent Joan, dura tot l'an — Traduction: Pluie de la Saint Jean dure toute l année … Proverbes Gascons
Arcolan deu matin, ploja sens fin — Traduction: Arc en ciel du matin, pluie sans fin … Proverbes Gascons
Bruma suu tepèr la ploja au darrèr — Traduction: Brouillard sur le coteau, la pluie vient après … Proverbes Gascons
Petita ploja de mai a tot lo monde que hè gai — Traduction: Petite pluie de mai fait plaisir à tout le monde … Proverbes Gascons
ploti — ploti, ja, jo K 1. tr. M plakant, spaudžiant daryti ploną, ploninti: Kalvis geležį ploja Kp. Ploja [geležį], kolei sueižėja Sdk. Paėmiau kūjaitį, pradėjau ploti Lpl. Visos mašinos ūžia, ir kietą plieną kūjai ploja V.Mont. | Kai valgau, tai su… … Dictionary of the Lithuanian Language
čėploti — čė̃ploti, oja, ojo tr. menk. 1. valgyti iš lėto, lyg be dantų, čiaumoti: Ką čia čėploji tą skūrelę, imk geresnės mėsos Slm. Padaviau mėsos, tai čė̃plojo čė̃plojo, kol anas suvalgė Trgn. Senas arklys šieną čė̃ploja Ds. | refl.: Valgyk greičiau… … Dictionary of the Lithuanian Language
ploua — PLOUÁ, pers. 3 plóuă, vb. I. 1. intranz. impers. A cădea, a curge ploaia. ♢ expr. A ploua cu găleata (sau ca din cofă) = a ploua foarte tare, cu picături mari şi repezi. Plouă de varsă = plouă foarte tare. A ploua ca prin sită = a ploua mărunt şi … Dicționar Român
vėploti — vėploti, oja, ojo J.Jabl(Tvr), LVIV559, vėploti, oja, ojo žr. vėplioti: 1. N ^ Ieškodamas surasi, vėplodamas pamesi KrvP(Drsk). 2. Tvr Kur teip vėploji? Sb. Kur tu pėsčias vėplosi tep toli? Lp. Žmogus sustodavo, pasikasydavo nugarą ir vėl toliau… … Dictionary of the Lithuanian Language
Pflügen — Pflügen, verb. reg. act. eine Art des Ackerns, da die Erde mit dem Pfluge aufgerissen und zur Aufnahme des Samens locker und geschickt gemacht wird; zum Unterschiede von dem Haken, welches mit dem Haken geschiehet, und in einigen Gegenden anstatt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart